
Четыре опыта изучения французского языка и интеграции в Квебеке
*Требуется мужество, чтобы покинуть свою страну и отправиться в неизвестность. И именно этого не занимать Аише, Рамину, Джексону и Микаэлю, чьи пути отмечены непоколебимой решимостью и образцовой способностью к адаптации, несмотря на многочисленные трудности, с которыми им пришлось столкнуться. Не говоря по-французски по прибытии в Квебек, они приехали сюда, чтобы найти более безопасную среду и многообещающее будущее.*
#### Immigrant Québec: Давайте начнем с краткого представления. Расскажите, почему вы выбрали Канаду для своего иммиграционного проекта?
Рамин Хассанзада: Я из Афганистана. Часть моей семьи, включая мою сестру, дядю и двоюродного дедушку, живут в Монреале. Я искал более безопасную среду для учебы и работы. Моя семья настоятельно поощряла меня приехать сюда, будучи убежденной, что Канада предложит лучшие возможности. Я говорю на нескольких языках, таких как дари, персидский, урду и хинди. Но я не говорил по-французски.
Аиша Хассан Бурале: Что касается меня, я родом из Сомали и не говорила по-французски. Мой родной язык — сомалийский. Как и Рамин, я увидела в Канаде шанс на лучшее будущее. Я покинула свою страну, спасаясь от конфликтов и экономической нестабильности. Я приехала одна с надеждой найти здесь более стабильную среду и возможности для успеха.
Джексон Богечо Майеко: Я приехал в Квебек из Кении три года назад по спонсорству моей жены. Мои дети уже жили в Монреале, так как они приехали учиться в университете McGill и остались работать. Я также искал лучшую экономическую стабильность и доступ к медицинскому обслуживанию.
Микаэль Ансурян: Армянин, я жил в России. Я не очень хорошо знал Квебек, когда приехал в 2012 году. Друг с таким же профилем, как у меня, приехавший на несколько лет раньше меня, рекомендовал мне приехать. Я подумал, что это хороший вариант для обеспечения безопасности, стабильности и хорошего будущего для моих двоих детей.
#### IQ: Как вы справились с трудностями, связанными с изучением французского языка и вашей новой жизнью?
Аиша: Я почти ничего не знала о Квебеке, прежде чем приехать сюда. Французский очень сложен для изучения, потому что сильно отличается от сомалийского. По прибытии я хотела работать. Мне было очень трудно общаться, и я недостаточно понимала то, что мне говорили. Поэтому я вернулась в школу, чтобы учиться и по-настоящему выучить язык, так как я не могла представить, что не буду на нем говорить. Теперь я могу говорить, читать и писать на французском, что позволяет мне активно искать работу. Поддержка моих преподавателей в CARI St-Laurent сыграла решающую роль в моем обучении. Сегодня я действительно считаю свой опыт настоящим открытием.
Рамин: Для меня это немного отличается от Аиши, так как у меня было точное представление о Квебеке до моего приезда благодаря многочисленным видео, отправленным моей сестрой, которая живет в Монреале. Хотя я долго ждал, прежде чем приехать сюда жить, я уже любил Канаду, хотя никогда не посещал ее, даже в отпуске! Мой первый раз здесь был день моего приезда в качестве иммигранта. Изучение французского языка тоже не было слишком сложным, так как я уже говорил на нескольких языках, о которых упоминал ранее.
Благодаря вовлеченности и поддержке CARI St-Laurent, французский становился все более доступным со временем, и говорить по-французски необходимо для моей интеграции! Я говорю по-французски здесь, но также за пределами школы, постоянно.
Микаэль: Я не был удивлен. Я нашел Квебек таким, каким я его представлял. Побывав во многих странах, особенно в Европе, я считаю, что Квебек очень открыт и гостеприимен. Не чувствуешь себя иностранцем или иммигрантом. Все как я, я чувствую себя комфортно. Со своей стороны, я начал изучать французский в CARI St-Laurent в 2013 году, через несколько месяцев после моего приезда. Курсы французского языка были полезны не только для изучения языка, но и для интеграции. Нам давали много важной и полезной информации для новоприбывших.
#### IQ: Организация по приему иммигрантов, похоже, имеет большое значение в вашем интеграционном пути. Что вы извлекли из своего собственного опыта в CARI St-Laurent?
Джексон: Это мой первый контакт в Квебеке! Сначала я был в колледже, но они отправили меня в CARI St-Laurent изучать французский, и именно так я построил свою сеть контактов. Школа — это среда жизни, здесь заводишь друзей, сеть контактов. Здесь устраивают праздники, здесь разговаривают. Это микрокосм.
Курсы предлагаются правительством Квебека. Это позволяет нам не только изучать язык, но и интегрироваться в квебекское общество, лучше понимать его!
Кстати, в свою очередь я также волонтер здесь для курсов английского языка. Это нормально, что я возвращаю квебекскому обществу то, что я получил!
Рамин: Я думаю так же. Я считаю CARI St-Laurent своим вторым домом. Здесь чувствуешь себя хорошо. Мне нравится приходить сюда, чтобы изучать французский, но также чтобы видеть людей, которых я знаю. Я хотел бы добавить, что мне действительно нравится изучать французский с этой организацией, потому что здесь хорошо преподают. Кроме того, я тоже занимаюсь волонтерством, сопровождая других студентов, говорящих на урду и персидском, и помогаю им с переводом.
Аиша: Да, это моя опора, потому что преподаватели действительно помогли мне говорить и читать. Нас было 13 человек в классе, и мы учились общаться друг с другом!
Микаэль: Школа была как наша первая семья в Квебеке. Также были доступны другие услуги на месте: поиск работы, помощь с налоговыми декларациями, помощь в заполнении документов. Все это помогло нам обосноваться довольно быстро. Кроме того, для иммигранта важно знать, что он может рассчитывать на кого-то, когда ему нужна поддержка.
Наши консультанты готовы помочь вам в ваших процедурах.
